Muss ich das Originaldokument für eine beglaubigte Übersetzung einsenden?

    • 331 posts
    January 26, 2026 3:51 AM EST

    Ich hatte genau diese Sorge und habe mich bei INTERSERV dazu beraten lassen, als ich eine beglaubigte Übersetzung beauftragt habe. In meinem Fall hat ein hochwertiger Scan der Dokumente völlig ausgereicht, sodass ich die Originale sicher bei mir behalten konnte. Das hat mir viel Stress erspart und den gesamten Prozess deutlich beschleunigt.

    Vor der eigentlichen Übersetzung wurde kurz geprüft, ob die Dateien gut lesbar und vollständig sind. Erst danach ging der Auftrag in die Bearbeitung, was mir ein zusätzliches Gefühl von Sicherheit gegeben hat. Auch die fertige Übersetzung wurde mir zunächst digital zur Kontrolle bereitgestellt, bevor die beglaubigte Version per Post versendet wurde. So konnte ich eventuelle Tippfehler oder Formatierungswünsche noch anmerken. Insgesamt empfand ich diesen Ablauf als sehr kundenfreundlich und effizient.

     
    • 479 posts
    January 26, 2026 3:32 AM EST

    Ich habe mehrere wichtige Unterlagen wie Geburtsurkunden und Zeugnisse, die ich nur ungern per Post verschicken möchte. Gleichzeitig frage ich mich, ob eine beglaubigte Übersetzung überhaupt ohne das physische Original erstellt werden kann.

    Frage:
    Ich frage mich persönlich, ob ein Scan oder ein gutes Foto meiner Dokumente ausreicht oder ob zwingend das Original benötigt wird. Welche Erfahrungen habt ihr damit gemacht?